26 ആയത്ത് ഹാദിസ് ദുവാ മുഹ്‌തെലിഫ് ഹാലിസ് ആറ്റില്ല 7 എകിം 2014

26 ആയത്ത് ഹാദിസ് ദുവാ മുഹ്‌തെലിഫ് ഹാലിസ് ആറ്റില്ല 7 എകിം 2014

ഒരു ഓൺലൈൻ ഇമേജ് എഡിറ്ററോ ഓൺലൈൻ ഫോട്ടോ സ്റ്റുഡിയോയോ ആയി കണക്കാക്കാവുന്ന OffiDocs ആപ്പ് Gimp-നുള്ള 26 Ayet Hadis Dua Muhtelif Halis Atilla 7 Ekim 2014 എന്ന പേരിലുള്ള സൗജന്യ ഫോട്ടോ അല്ലെങ്കിൽ ചിത്ര ഉദാഹരണമാണിത്.


ടാഗുകൾ:

GIMP ഓൺലൈൻ എഡിറ്ററിനായി സൗജന്യ ചിത്രം 26 Ayet Hadis Dua Muhtelif Halis Atilla 7 Ekim 2014 ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക. OffiDocs-ലെ Inkscape ഓൺലൈൻ, OpenOffice Draw ഓൺ‌ലൈൻ അല്ലെങ്കിൽ LibreOffice ഓൺലൈനിൽ OffiDocs-ലെ മറ്റ് ഗ്രാഫിക് അല്ലെങ്കിൽ ഫോട്ടോ എഡിറ്റർമാർക്ക് സാധുതയുള്ള ഒരു ചിത്രമാണിത്.

\u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645 \u0639\u0644\u064a\u0643\u0645 \u0648\u0631\u062d\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0648\u0628\u0631\u0643\u0627\u062a\u0647



Es Selamu Aleykum Ve Rahmetullahi Ve Berekatuhu



യേയ്\u0131nlad\u0131\u011f\u0131m
tüm yay\u0131nlar അല്ലാഹു için vak\u0131ft\u0131r, ücretsizdir. Sadece Dualar\u0131n\u0131z\u0131 Bekliyorum



\u0130ഇന്റർനെറ്റ്
അഡ്രെസ്ലർ\u0130M HAL\u0130LLA-ൽ



https://www.facebook.com/download/244544895741199/%C4%B0NTERNET%20ADRESLER%C4%B0M%20HAL%C4%B0S%20AT%C4%B0LLA.doc



https://www.facebook.com/notes/halis-atilla/youtube-d%C3%BCzenlenmi%C5%9F-adresim-halis-atilla/279041122301876



https://www.facebook.com/notes/halis-atilla/youtube-adresim-halis-atilla/273823032823685



https://www.facebook.com/notes/halis-atilla/google-adresim-halis-atilla/273821786157143



https://www.facebook.com/notes/halis-atilla/twitter-adresim-halis-atilla/273822639490391



https://www.facebook.com/notes/halis-atilla/archiveorg-adresim-halis-atilla/273816579490997



https://www.facebook.com/notes/halis-atilla/1-facebook-adresim-halis-atilla/273825029490152



https://www.facebook.com/notes/halis-atilla/2-facebook-adresim-halis-atilla/273823789490276



https://www.facebook.com/notes/halis-atilla/yandex-adresim-halis-atilla/273806882825300



https://www.facebook.com/notes/halis-atilla/one-drive-adresim-halis-atilla/273805559492099





YO\u011e യുഎൻ
ഇൽമി ഈലി\u015eമലർ നെദെനിയിലെ മെസജ് വേ യോരുമ്ലര ബകമിയോറും ഹക്കിനിഴി ഹേലാൽ എഡിൻ,
\u015eAYET SORULARINIS VARSA MESAJ BIRAKIN, MUSAIT OLDU\u011e Umuz Zaman, CEVAP VERME\u011eE
EALI\u015eACA\u011eIZ IN\u015eAllah, CEVAP VEREMEDI\u011eIMIZ Zaman Kirilmayin, EUNKU EOK YO\u011eUNUZ,
പൈല\u015e ഇംലാരിമിസി വെർഡി\u011e ഇമിസ് സയ്ഫലാര ഗിരിൻ അസ് ബിർ സമൻല ഇഒകെ കി\u015eഇലെരെ ഉല\u015eMA
ഇംകാനിമിസ് ഒലൂർ ഉമുദുയ്‌ല, സേവ്‌ജി സയ്‌ഗി വെ ഹർമെറ്റ്‌ലെറിംലെ സിസി അള്ളാ ഇമാനെറ്റ്
ഇടിയോരം.





HAN\u0130M
KARDE\u015eLER\u0130M\u0130ZDEN R\u0130CAM\u0130Z ARKADA\u015eL\u0130K ISTEKLER\u0130N\u0130 GONDERMES\u0130NLER, HAN\u0130M
KARDE\u015eLERLE ARKADA\u015eL\u0130K YAPS\u0130NAR





\u0130SLAM\u0130
സയ്ഫലാരിമിസ യാർഡിംസി ഒലാലിം ബി ഇനെൽ\u011എം പൈല\u0130eഅലിം ബു ഡ ബി\u015ആർ കാർഡെ\u0130ഇഎൽ\u015കെ ഹക്കിദിർ
ഹയര വെസ്\u0130ലെ ഓലൻ ഓനു ഓ ഹയ്‌രി യപ്പാൻ ജി\u0130ബി\u0130ഡി\u0130R





BU
സൈഫലാരിമിസി സിയറെറ്റ് എഡെബിലിർസിനിസ്, ടാക്കിപ് എഡെബിലിർസിനിസ്, ബി ഇനെബിലിർസിനിസ്,
PAYLA\u015e അബിലിർസിനിസ്.





"ഏയ് ഇൻസാൻലാർ! സെലാമി യായിനിസ്, യെമേഗി
യെദിരിനിസ്, സില-\u0130 റഹീം യാപിനിസ്, ഇൻസാൻലാർ ഉയ്കുഡ ഇകെൻ ജെസെലേരി നമസ് കിളിനിസ് കി
സെനെറ്റ് സെലാമെറ്റിൽ ഗിരെസിനിസ്."

(HADIS-I \u015eERIF,MUSNED-\u0130 Ahmed)



"അല്ലാഹു\u0131മീ!
Seni zikretmek, sana \u015fükretmek ve sana güzelce ibâdet etmekte bana Yard\u0131m
et." എബു ദാവൂദ് (2/86); നെസായി (3/53); എൽബാനി, "ഹാദിസ് സഹിഹ്തിർ"
ഡെർ. Bkz. സാഹിഹ്-ഇ എബി ദാവൂദ് (1/284)



"അല്ലാഹു!
സെൻ ഡിലർസെൻ സോറു കൊലയ് കെ\u0131ലാർസ്\u0131n." \u0130bn-i ഹിബ്ബാൻ, es-Sahih (Mevârid) (h.2427) ve \u0130bn-i es-Sünnî, (h.351)



"യൂസുമു, ഹക്ക യോനെലെറെക്, ഗോക്ലേരി വെ യെരി യാരതന സെവിർദിം
ve ben, O'na ortak ko\u015fanlardan de\u011filim. നമസ്\u0131മീ, കുർബൻ\u0131മീ, ഹയാത്ത്\u0131മീൻ വെ ölümüm,
âlemlerin Rabbi Allah içindir.O'nun orta\u011f\u0131 yoktur.Ben bununla emrolundum ve ben
müslümanlardan\u0131m.അല്ലാഹു\u0131m!മെലിക് സെൻസിൻ, സെൻഡൻ ബാ\u015fka hakk\u0131yla ibâdete Lây\u0131k
hiçbir ilah yoktur.Sen benim Rabbimsin ve ben de Senin kulunum.Nefsime
zulmettim.Bütün günahlar\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015fla. Zirâ günahlar\u0131 ancak Sen ba\u011f\u0131\u015flars\u0131n.Beni,
ahlâk\u0131n en güzeline erdir. Onun en güzeline ancak sen erdirirsin.Ahlâk\u0131n
kötüsünden de beni uzakla\u015ft\u0131r.Zirâ kötüsünden അൻകാക് സെൻ ഉസാക്ല\u015ft\u0131r\u0131rs\u0131n.Buyur,
അല്ലാഹു\u0131m വാങ്ങുന്നയാൾ! ഹെയർ\u0131n ഹെപ്‌സി, സെനിൻ ഇക്കി എലിൻഡേദിർ. \u015eer, sana nisbet edilemez.Ben
സന s\u0131\u011f\u0131n\u0131r ve sana dönerim.Sen, mübârek ve yücesin. സെൻഡൻ ബാ\u011f\u0131\u015ഫ്ലാൻമ ഡൈലർ
വെ സന ടെവ്ബെ എഡെറിം." മുസ്ലിം, (1/534).



"അല്ലാഹു!
dilerim.Allah\u0131m! ദിനം, ദുന്യം, âilem ve mal\u0131m hakk\u0131nda senden af ​​ve âfiyet
dilerim.Allah\u0131m!Ay\u0131plar\u0131m\u0131 gizle ve beni korkular\u0131mdan emin k\u0131l.Allah\u0131m!Beni
önümden, arkamdan, sa\u011f\u0131mdan, solumdan ve üstümden (ഗെലെസെക് ബെലാലറ കർ\u015f\u0131)
കോരു. Alt\u0131mdan yere bat\u0131r\u0131larak helak edilmekten Senin azametine
s\u0131\u011f\u0131n\u0131r\u0131m" Ebu Dâvud, \u0130bn-i Mâce; Bkz. Sahih-i \u0130bn-i Mâce (2/332)



"അല്ലാഹു\u0131മീ! റഹ്മതീനി ഉമർ\u0131m.Göz aç\u0131p kapay\u0131ncaya kadar -bile
olsa- beni nefsime b\u0131rakma.Bütün i\u015flerimi \u0131slah et.Senden ba\u015fka hakk\u0131yla
ibâdete lây\u0131k hiçbir ilah yoktur." എബു ദാവൂദ് (4/324), അഹമ്മദ് (5/42) എൽബാനി,
ഹദീസിൻ ഹസെൻ ഓൾഡു\u011ഫുനു സോയ്ലർ; bkz. സാഹിഹ്-ഐ എബി ദാവൂദ് (3/959).



അല്ലാഹു\u0131മീ!സെൻഡൻ,
ഫെയ്ഡൽ\u0131 ബിർ ഇലിം, ടെമിസ് ബിർ ആർ\u0131z\u0131കെ വെ കാബൂൾ ഒലുനാൻ ബിർ അമേൽ ഡിലേരിം.\u0130bn-i
es-Sünnî, Amelu'l-Yevmi ve'l-Leyle (h.54), \u0130bn-i Mâce (h.925).



"അല്ലാഹു\u0131m!Sap\u0131kl\u0131\u011fa
dü\u015fmekten veya dü\u015fürülmekten, ആയ\u011f\u0131m\u0131n kaymas\u0131ndan veya kayd\u0131r\u0131lmas\u0131ndan,
zulmetmekten veya zulme u\u011framaktan, cehâlete dü\u015fmekten veya câhil b\u0131rak\u0131lmaktan
sana s\u0131\u011f\u0131n\u0131r\u0131m." സുനെൻ സഹിപ്ലേരി; Bkz. Sahih-i Süneni Tirmizi (3/152),
Sahih-i \u0130bn-i Mâce (2/336)



"അള്ളാ ബിസെ യെറ്റർ! ഓ നീ ഗസൽ വെക്കിൽദിർ." ബുഹാരി,
(5 / 172).





\u0628\u0650\u0633\u0652\u0645\u0650 \u0627\u0644\u0644\u0647\u0650\u060c \u0627\u064e\u0644\u0652\u062d\u064e\u0645\u0652\u062f\u064f \u0650\u0644\u0644\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0627\u0644\u0635\u0651\u064e\u0644\u0627\u064e\u0629\u064f
\u0648\u064e\u0627\u0644\u0633\u0651\u064e\u0644\u0627\u064e\u0645\u064f \u0639\u064e\u0644\u064e\u0649 \u0631\u064e\u0633\u064f\u0648\u0644\u0650 \u0627\u0644\u0644\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0628\u064e\u0639\u0652\u062f\u064f



ഗയെമിസ്



അല്ലാ-ഉ
Teâlâ \u015föyle buyuruyor:



\u201c\u0130çinizden
ഹൈറ ça\u011f\u0131ran, iyili\u011fi emredip kötülü\u011fü മെൻ ഈഡൻ ബിർ ടോപ്ലൂക് ഓൾസുൻ! \u0130\u015fte onlar
കുർതുലു\u015fa erenlerdir.\u201d



അൽ-ഐ
\u0130mran 104



അല്ലാ-ഉ
Teâlâ yine \u015föyle buyuruyor:



\u201cSiz, insanlar için ç\u0131kart\u0131lm\u0131\u015f en hay\u0131rl\u0131 ummetciniz! \u0130yili\u011fi
emreder, kötülü\u011fü men edersiniz ve അല്ലാഹുവ\u2019a iman edersiniz...\u201d



അൽ-ഐ
\u0130mran 110



അല്ലാ-ഉ
Teâlâ ba\u015fka bir ayette \u015föyle buyuruyor:



\u201cഅസ്ര ആൻഡോൾസുൻ കി, ഇൻസാൻ ഹുസ്രന്ദാദ്\u0131r! അൻകാക് ഇമാൻ എഡിപ് സാലിഹ് അമേൽ
യാപൻലാർ, ബിർബിർലെറിൻ ഹക്ക്\u0131 തവ്സിയെ ഈഡൻലർ വെ ബിർബിർലറിൻ സബ്ർ\u0131 തവ്സിയേ ഏഡൻലർ
മസ്തെസ്നാഡ്\u0131r.\u201d



അസ്
ക്സനുമ്ക്സ, ക്സനുമ്ക്സ, ക്സനുമ്ക്സ



അല്ലാ-ഉ
Teâlâ ba\u015fka bir ayette de \u015föyle buyuruyor:



\u201cഏയ് ഇമാൻ ഈഡൻലർ! അല്ലാഹു\u2019താൻ കോർകുൻ! ഹെർകെസ് യാർ\u0131n için ne
haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131na bir baks\u0131n! അല്ലാഹു\u2019താൻ കോർകുൻ! \u015eüphesiz ki അല്ലാഹു യാപ്റ്റ്\u0131klar\u0131n\u0131zdan
ഹബർദാർഡ്\u0131r. അല്ലാഹു.
കിംസെലർ ഗിബി ഡി ഓൾമേ\u0131n! \u0130\u015fte onlar fas\u0131klar\u0131n ടാ കെൻഡിലേരിദിർ! സെഹെന്നെംലിക്ലർ
ഇലെ സെന്നെറ്റ്ലിക്ലർ ബിർ ഓൾമാസ്! സെന്നെറ്റ്ലിക്ലർ, മുറാഡ്ലാർ\u0131ന എറെൻലെറിൻ ടാ
കെണ്ടിലേരിഡിർ.\u201d



ഹാ\u015fr
18, 20



റസൂലുല്ലാഹ്
(സല്ലല്ലാഹു അലൈഹി വെ സെല്ലം) \u015föyle buyurdu:



\u201cസിസ്ഡെൻ കിം ബിർ മങ്കർ ഗോർസെ ഓനു എലിയേ ഡി\u011fi\u015ftirsin! E\u011fer on
gücü yetmezse diliyle onu de\u011fi\u015ftirsin! E\u011fer ona da gücü yetmezse kalbiyle
ഡി\u011fi\u015ftirsin! Bu ise iman\u0131n en zay\u0131f\u0131d\u0131r!\u201d



മുസ്ലിം
49/78



Huzeyfe
ബിൻ എൽ-യെമാൻ (റദിയല്ലാഹു അൻ) \u015föyle dedi:



എയര്കണ്ടീഷണര്
(സല്ലല്ലാഹു അലൈഹി വെ സെല്ലം) \u015föyle buyurdu:



\u201cനെഫ്സിം
എലിൻഡെ ഓലൻ അല്ലാ\u2019a യെമിൻ എഡെറിം കി, യാ ഇയിലി\u011fi എംറെഡർ വെ കൊതുലു\u011fü
yasaklars\u0131n\u0131z! യാ ദാ അള്ളാ കെൻഡി ഇൻഡിൻഡൻ ബിർ അസപ് ഗോന്ദേർ കി, സോൻറ ഓ അസബ്\u0131
kald\u0131rmas\u0131 için Allah\u2019a dua edersiniz de size icabet olunmaz!..\u201d



അഹമ്മദ്
5/388, തിർമിസി 2259, ബെഗാവി 4154, അൽബാനി സാഹിഹു\u2019l-കാമി 7070



സെൽമാൻ
(റദിയല്ലാഹു അൻ) \u015föyle dedi:



റസൂലുല്ലാഹ്
(സല്ലല്ലാഹു അലൈഹി വെ സെല്ലം) \u015föyle buyurdu:



\u201cYa\u015fayanlar\u0131n amelinden üç tanesi ölülerin lehine ecir olarak
ദേവം ഈഡർ:



1) അർകാസ്\u0131ൻഡാൻ കെൻഡൈസിൻ ദുവാ ഈഡൻ സാലിഹ് ബിർ നെസിൽ ബി\u0131റകൻ കിംസെ.
ഒൺലാർ\u0131n ദുവാസ്\u0131 ഓ കിംസെയേ എസിർ ഒലാരക് യാസ്\u0131l\u0131r.



2) ഫൈദാസ്\u0131 ദേവംൽ\u0131 ഓലൻ ബിർ സദക യാപൻ കിംസെ. Bu \u015fahs\u0131n
സദകസ്\u0131 ഒനുൻ ഫെയ്‌ദാസ്\u0131 ദേവം എട്ടി\u011ഫി മുണ്ടെറ്റ്സെ ഒലുമുണ്ടെൻ സോൻറ കെൻഡിസിൻ എസിർ
ഒലരക് യാസ്\u0131ൽമായ ദേവം എഡർ.



3)
\u0130lim ö\u011freten kimsenin ecri de o ilimle amel edildi\u011fi sürece amel edenlerin
ecrinden bir \u015fey noksanla\u015fmaks\u0131z\u0131n o kimseye yaz\u0131lmaya devam eder.\u201d



തബറാനി
Mucemu\u2019l-Kebir 6181, Albânî Sahihu\u2019l-Cami 888



റസൂലുല്ലാഹ്
(സല്ലല്ലാഹു അലൈഹി വെ സെല്ലം) \u015föyle buyurdu:



\u201cകെണ്ടി നെഫ്സിനി ഉനുതാരക് ഇൻസൻലാര ഹേ\u0131r ö\u011freten âlimin örne\u011fi,
ഇൻസാൻലാർ\u0131 എയ്ഡ്\u0131nലാത്മാക് ഐസിൻ യാനൻ കണ്ടിൽ ഗിബിദിർ.\u201d



തബറാനി
Mucemu\u2019l-Kebir 1681, Albânî Sahihu\u2019l-Cami 5837



\u0130\u015 അടി
bu Ayetler ve Sahih Hadisler \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131nda \u201cGAYEM\u0130Z\u201d insanlara iyili\u011fi emredip, kötülükten
പുരുഷന്മാർ etmektir! ബേർഡെ ഓൾഡുക്റ്റെൻ സോൻറ അമെൽ ഡിഫ്റ്റെറിമിസിൻ കപൻമാമാസ്\u0131n\u0131 ഇസ്തിയോർസാക്,
ഇൻസാൻലാര ഇലിം ö\u011fretmemiz gerekir. ബനുൻല ബെരാബർ ഇൻസാൻലാര ഇയിലി\u011fi എംറെഡിപ്പ്
kötülü\u011fü yasaklad\u0131\u011f\u0131m\u0131z halde kendimiz bunlar\u0131 yapmazsak a\u015fa\u011f\u0131daki Sahih
ഹദീസിൻ മുഹതാബ്\u0131 ഒലുറുസ് കി; ബുന്ദൻ ദാ അല്ലാഹു\u2019a s\u0131\u011f\u0131n\u0131r\u0131z.



റസൂലുല്ലാഹ്
(സല്ലല്ലാഹു അലൈഹി വെ സെല്ലം) \u015föyle buyurdu:



\u201cK\u0131yamet
ഗുനു ബിർ ആദം ഗെറ്റിരിലിർ ഞാൻ ഐസിനിൽ നിന്ന്\u015l\u0131r കഴിച്ചു! കഴിച്ചു.
d\u0131\u015ദൂരെ\u0131യാ dökülür. ബു സെബെപ്പിൾ ഓ കിംസെ ബാ\u011f\u0131rsaklar\u0131n\u0131n എട്രാഫ്\u0131nda e\u015fe\u011fin de\u011firmen
etraf\u0131nda döndü\u011fü gibi döner.




üzerine ഈറ്റ്\u015f അഹാലിസി ഓനുൻ എട്രാഫ്\u0131na toplan\u0131rlar ve:



\u2212ഏയ്
ഫലൻ! സെനിൻ ബു ഹാലിൻ നെദിർ? സന നീ ഓൾഡു? ഡെർലർ. സെൻ ബിസെ ഐയിലി\u011fi എംറെഡർ വെ
kötülü\u011fü yasaklar de\u011fil miydin? ഡെർലർ.



O
കിംസെ:



\u2212Evet,
ബെൻ സൈസ് iyili\u011fi emrederdim ancak onu kendim yapmazd\u0131m! ബെൻ സൈസ് kötülü\u011fü
യാസക്ലാർഡ്\u0131എം വെ ഓനു കെൻഡിം യാപാർഡ്\u0131മീ! ദിയേ കർ\u015f\u0131l\u0131k വെരിർ.\u201d



അഹമ്മദ്
21843, ബുഹാരി 3065, മുസ്ലീം 2989/51, അൽബാനി സാഹിഹു\u2019l-കാമി 8022



\u0633\u064f\u0628\u0652\u062d\u0627\u064e\u0646\u064e\u0643\u064e \u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u064f\u0645\u0651\u064e \u0648\u064e\u0628\u0650\u062d\u064e\u0645\u0652\u062f\u0650\u0643\u064e\u060c \u0623\u064e\u0634\u0652\u0647\u064e\u062f\u064f \u0623\u064e\u0646\u0652 \u0644\u0627\u064e
\u0625\u0650\u0644\u0647\u064e \u0625\u0650\u0644\u0627\u0651\u064e \u0623\u064e\u0646\u0652\u062a\u064e\u060c \u0623\u064e\u0633\u0652\u062a\u064e\u063a\u0652\u0641\u0650\u0631\u064f\u0643\u064e \u0648\u064e\u0623\u064e\u062a\u064f\u0648\u0628\u064f \u0625\u0650\u0644\u064e\u064a\u0652\u0643\u064e

സൗജന്യ ചിത്രം 26 Ayet Hadis Dua Muhtelif Halis Atilla 7 Ekim 2014 OffiDocs വെബ് ആപ്ലിക്കേഷനുകളുമായി സംയോജിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു

ഏറ്റവും പുതിയ വാക്കും എക്സൽ ടെംപ്ലേറ്റുകളും