Dhamma S\u1ebd Lan Truy\u1ec1n Nh\u01b0 Th\u1ebf N\u00e0o?

Dhamma S\u1ebd Lan Truy\u1ec1n Nh\u01b0 Th\u1ebf N\u00e0o? S.N. Goenka

This is the free photo or picture example named Dhamma S\u1ebd Lan Truy\u1ec1n Nh\u01b0 Th\u1ebf N\u00e0o? S.N. Goenka for OffiDocs app Gimp, which can be considered as an online image editor or an online photo studio.


TAGS:

Download or edit the free picture Dhamma S\u1ebd Lan Truy\u1ec1n Nh\u01b0 Th\u1ebf N\u00e0o? S.N. Goenka for GIMP online editor. It is an image that is valid for other graphic or photo editors in OffiDocs such as Inkscape online and OpenOffice Draw online or LibreOffice online by OffiDocs.

Dhamma S\u1ebd Lan Truy\u1ec1n Nh\u01b0 Th\u1ebf No? S.N. Goenka


Dhamma Giri, \u1ea4n \u0110\u1ed9, Ngy 4 tháng 3 n\u0103m 1989

Di\u1ec5n v\u0103n b\u1ebf m\u1ea1c.

Dhamma s\u1ebd lan truy\u1ec1n nh\u01b0 th\u1ebf no?

Các con trai v con gái Dhamma thân m\u1ebfn c\u1ee7a th\u1ea7y,

\u0110ã g\u1ea7n hai m\u01b0\u01a1i n\u0103m t\u1eeb khi trách nhi\u1ec7m l\u1edbn lao \u0111\u01b0\u1ee3c ng\u01b0\u1eddi cha Dhamma, Sayagyi U Ba Khin, \u0111\u1eb7t trên vai th\u1ea7y. Khi xét l\u1ea1i công vi\u1ec7c Dhamma-d\u016bta (truy\u1ec1n bá Dhamma) Th\u1ea7y r\u1ea5t ng\u1ea1c nhiên khi nhìn th\u1ea5y thnh qu\u1ea3 c\u1ee7a Dhamma, th\u1ea5y \u0111\u01b0\u1ee3c cách Dhamma \u0111ang phát tri\u1ec3n. Hai m\u01b0\u01a1i n\u0103m tr\u01b0\u1edbc, ph\u01b0\u01a1ng pháp ny còn m\u1edbi m\u1ebb t\u1ea1i qu\u1ed1c gia ny vì Th\u1ea7y l m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi vô danh. Hi\u1ec7n nay hng ngn ng\u01b0\u1eddi \u0111ã b\u1eaft \u0111\u1ea7u t\u1edbi \u0111\u1ec3 tham d\u1ef1 nh\u1eefng khóa thi\u1ec1n.

Nh\u01b0ng \u0111i\u1ec1u tuy\u1ec7t di\u1ec7u l\u1edbn h\u01a1n l cách nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ph\u1ee5c v\u1ee5 Dhamma \u0111ã b\u1eaft \u0111\u1ea7u ph\u1ee5c v\u1ee5. H\u1ecd g\u1eb7p nhi\u1ec1u khó kh\u0103n \u0111\u1ec3 giúp ng\u01b0\u1eddi khác h\u1ecdc \u0111\u01b0\u1ee3c Vipassana. \u1ede nh\u1eefng n\u01a1i không ph\u1ea3i l trung tâm, không \u0111\u1ea7y \u0111\u1ee7 ti\u1ec7n nghi, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ph\u1ee5c v\u1ee5 ph\u1ea3i \u0111\u1ed1i di\u1ec7n v\u1edbi r\u1ea5t nhi\u1ec1u \u0111i\u1ec1u b\u1ea5t ti\u1ec7n. Tuy v\u1eady, h\u1ecd ph\u1ee5c v\u1ee5 vô v\u1ecb l\u1ee3i nh\u01b0 th\u1ebf v\u1edbi r\u1ea5t nhi\u1ec1u tình th\u01b0\u01a1ng v lòng tr\u1eafc \u1ea9n.

Khi nh\u1eefng trung tâm b\u1eaft \u0111\u1ea7u \u0111\u01b0\u1ee3c xây d\u1ef1ng, có v\u1ebb nh\u01b0 nh\u1eefng c\u01a1 s\u1edf s\u1ebd giúp cho vi\u1ec7c qu\u1ea3n lý \u0111\u01b0\u1ee3c d\u1ec5 dng h\u01a1n, nh\u01b0ng bây gi\u1edd nh\u1eefng khó kh\u0103n l\u1ea1i thu\u1ed9c v\u1ec1 nh\u1eefng lãnh v\u1ef1c khác. Nh\u1eefng c\u01a1 s\u1edf m\u1edbi ti\u1ebfp t\u1ee5c m\u1ecdc lên v nh\u1eefng gì \u0111ã xây d\u1ef1ng c\u1ea7n ph\u1ea3i \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1eeda ch\u1eefa v b\u1ea3o trì.

Cho dù l m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi ph\u1ee5c v\u1ee5 Dhamma hay l m\u1ed9t thi\u1ec1n s\u01b0 ph\u1ee5 tá, t\u1ea5t c\u1ea3 \u0111\u1ec1u l nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi có gia \u0111ình v m\u1ed7i ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ec1u có nh\u1eefng trách nhi\u1ec7m \u0111\u1ed1i v\u1edbi gia \u0111ình v có ngh\u1ec1 nghi\u1ec7p m\u01b0u sinh. Tuy th\u1ebf h\u1ecd dnh r\u1ea5t nhi\u1ec1u thì gi\u1edd v g\u1eb7p r\u1ea5t nhi\u1ec1u khó kh\u0103n. Th\u1eadt không th\u1ec3 tin \u0111\u01b0\u1ee3c! Th\u1eadm chí không có ai ngh\u0129 \u0111\u1ebfn chuy\u1ec7n có \u0111\u01b0\u1ee3c ti\u1ec1n ti, h\u1ecd t\u1ef1 rèn luy\u1ec7n \u0111\u1ec3 hi\u1ec3u r\u1eb1ng, trách nhi\u1ec7m giao phó cho h\u1ecd th\u1ef1c ra l giao phó cho Dhamma v h\u1ecd \u0111\u01a1n gi\u1ea3n ch\u1ec9 l ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ea1i di\u1ec7n cho Dhamma.

M\u1eb7c cho t\u1ea5t c\u1ea3 nh\u1eefng \u0111i\u1ec1u khó kh\u0103n ny, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ph\u1ee5c v\u1ee5 v\u1eabn r\u1ea5t hoan h\u1ec9, \u201cHãy nhìn xem, có r\u1ea5t nhi\u1ec1u ng\u01b0\u1eddi \u0111ang nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c Dhamma!\u201d Ngoi s\u1ef1 hoan h\u1ec9, h\u1ecd nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c nh\u1eefng gì khác? Ng\u01b0\u1eddi th\u1ea7y th\u1ee5 nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1eeb v\u1ecb cha Dhamma m\u1ed9t k\u1ef7 lu\u1eadt nghiêm ng\u1eb7t v \u0111ôi khi nói n\u1eb7ng l\u1eddi. Nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ph\u1ee5c v\u1ee5 \u0111ã ph\u1ee5c v\u1ee5 vô v\u1ecb l\u1ee3i v \u0111\u1ed5i l\u1ea1i thì h\u1ecd b\u1ecb khi\u1ec3n trách: \u201cCác con lm nh\u01b0 th\u1ebf ny ? Các con l nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi vô d\u1ee5ng! T\u1ea1i sao các con lm nh\u01b0 th\u1ebf?\u201d \u0110ây l nh\u1eefng gì h\u1ecd nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1eeb v\u1ecb cha Dhamma v t\u1eeb nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi khác! Không có ai bi\u1ebft \u01a1n vì s\u1ef1 ph\u1ee5c v\u1ee5 c\u1ee7a h\u1ecd.

Th\u1eadt d\u1ec5 dng \u0111\u1ec3 ai \u0111ó nói r\u1eb1ng: \u201cHãy quên nh\u1eefng \u0111i\u1ec1u ny \u0111i! Hãy \u0111\u1ec3 cho v\u1ecb th\u1ea7y \u0111ó lm vi\u1ec7c m\u1ed9t mình, t\u1ea1i sao ta ph\u1ea3i phí thì gi\u1edd \u1edf \u0111ây? V t\u1ea5t c\u1ea3 nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi vô \u01a1n ny, t\u1ea1i sao tôi ph\u1ea3i phí thì gi\u1edd v\u1edbi h\u1ecd?\u201d Nh\u01b0ng không, h\u1ecd v\u1eabn ti\u1ebfp t\u1ee5c b\u1ea5t ch\u1ea5p m\u1ecdi s\u1ef1 ch\u1ec9 trích.

Có m\u1ed9t lý do t\u1ed1t \u0111\u1eb1ng sau nó. Không bi\u1ebft bao nhiêu ki\u1ebfp trong quá kh\u1ee9 chúng ta \u0111ã th\u1ef1c hi\u1ec7n nh\u1eefng công vi\u1ec7c \u0111\u1ea7y công \u0111\u1ee9c cùng nhau. Cùng nhau g\u1eb7t hái công \u0111\u1ee9c s\u1ebd mang m\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ebfn v\u1edbi nhau trong ki\u1ebfp s\u1ed1ng t\u01b0\u01a1ng lai, v m\u1ed9t l\u1ea7n n\u1eefa cùng th\u1ef1c hnh nh\u1eefng công vi\u1ec7c \u0111\u1ea7y công \u0111\u1ee9c. Ho\u1eb7c l, trong nhi\u1ec1u ki\u1ebfp s\u1ed1ng trong quá kh\u1ee9 ch\u1eafc h\u1eb3n chúng ta \u0111ã cùng nhau hnh thi\u1ec1n, v \u0111i\u1ec1u ny khi\u1ebfn chúng ta l\u1ea1i g\u1eb7p nhau \u0111\u1ec3 hnh thi\u1ec1n chung l\u1ea7n n\u1eefa.

Nh\u01b0 v\u1eady, không ph\u1ea3i ai \u0111ó ch\u1ec9 m\u1edbi nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c Dhamma trong m\u1ed9t khóa thi\u1ec1n m\u01b0\u1eddi ngy m \u0111ã bi\u1ebft \u01a1n Dhamma nhi\u1ec1u \u0111\u1ebfn n\u1ed7i ng\u01b0\u1eddi ny c\u1ea3m th\u1ea5y mu\u1ed1n ph\u1ee5c v\u1ee5. \u1ed2, không \u0111âu! D\u0129 nhiên \u0111ó l m\u1ed9t lý do tr\u1ef1c ti\u1ebfp, nh\u01b0ng lý do l\u1edbn h\u01a1n l nh\u1eefng công vi\u1ec7c m chúng ta \u0111ã lm cùng nhau trong nh\u1eefng ki\u1ebfp s\u1ed1ng khác. \u0110ã n\u1ebfm \u0111\u01b0\u1ee3c h\u01b0\u01a1ng v\u1ecb Dhamma b\u1eb1ng cách ny hay cách khác trong quá kh\u1ee9, ng\u01b0\u1eddi ny c\u1ea3m th\u1ea5y, \u201cNguy\u1ec7n cho cng ngy cng có nhi\u1ec1u ng\u01b0\u1eddi ti\u1ebfp xúc v\u1edbi Dhamma v thoát kh\u1ecfi kh\u1ed5 \u0111au.\u201d

Trong su\u1ed1t r\u1ea5t nhi\u1ec1u ki\u1ebfp ta \u0111ã hi\u1ec3u \u0111\u01b0\u1ee3c r\u1eb1ng sabbad\u0101nam dhammad\u0101nam jin\u0101ti \u2013 c\u1ed1ng hi\u1ebfn Dhamma l s\u1ef1 c\u1ed1ng hi\u1ebfn cao quý nh\u1ea5t \u2013 v \u0111i\u1ec1u ny s\u1ebd tr\u1edf nên rõ rng h\u01a1n qua m\u1ed7i l\u1ea7n ta ph\u1ee5c v\u1ee5. Chúng ta có th\u1ec3 lm vi\u1ec7c tích c\u1ef1c v hi\u1ebfn t\u1eb7ng hng tri\u1ec7u \u0111\u1ed3ng \u0111\u1ec3 xây d\u1ef1ng nh\u1eefng c\u01a1 s\u1edf khác nhau cho ng\u01b0\u1eddi khác, \u0111i\u1ec1u ny t\u1ed1t, b\u1edfi vì h\u1ecd h\u01b0\u1edfng \u0111\u01b0\u1ee3c l\u1ee3i l\u1ea1c, \u0111\u1eebng ng\u01b0ng nh\u1eefng vi\u1ec7c ny. Nh\u01b0ng khi so sánh v\u1edbi s\u1ef1 c\u1ed1ng hi\u1ebfn Dhamma, ta th\u1ea5y r\u1eb1ng không có gì sánh b\u1eb1ng.

Th\u0103ng tr\u1ea7m ch\u1eafc ch\u1eafn s\u1ebd t\u1edbi trong cu\u1ed9c s\u1ed1ng, v n\u1ebfu ai \u0111ó có th\u1ec3 t\u01b0\u01a1i c\u01b0\u1eddi \u0111\u1ed1i m\u1eb7t v\u1edbi nh\u1eefng \u0111i\u1ec1u ny, \u1ed3, \u0111ó l món qu quí giá nh\u1ea5t m ta có th\u1ec3 trao t\u1eb7ng cho nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi khác. Món qu Dhamma ny không ph\u1ea3i ch\u1ec9 có m\u1ed9t mình thi\u1ec1n s\u01b0 hay thi\u1ec1n s\u01b0 ph\u1ee5 tá lm \u0111\u01b0\u1ee3c m do t\u1ea5t c\u1ea3 nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ph\u1ee5c v\u1ee5.

M\u1eb7c dù nh\u1eefng công vi\u1ec7c \u0111ã th\u1ef1c hi\u1ec7n trong hai m\u01b0\u01a1i n\u0103m qua lm th\u1ea7y r\u1ea5t hi lòng nh\u01b0ng v\u1eabn còn nhi\u1ec1u vi\u1ec7c khác c\u1ea7n \u0111\u01b0\u1ee3c lm. Khi có quá nhi\u1ec1u \u0111au kh\u1ed5, Dhamma ph\u1ea3i \u0111\u01b0\u1ee3c n\u1ea3y sinh. Khi có quá nhi\u1ec1u bóng t\u1ed1i, ánh sáng \u0111\u01b0\u1ee3c c\u1ea7n t\u1edbi, Dhamma \u0111\u01b0\u1ee3c c\u1ea7n t\u1edbi.

Th\u1ea7y th\u1ea5y s\u1ef1 sáng l\u1ea1n trong t\u01b0\u01a1ng lai. Không ch\u1ec9 b\u1edfi nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi trong hi\u1ec7n t\u1ea1i ph\u1ee5c v\u1ee5 m\u1ed9t cách vô v\u1ecb l\u1ee3i, m còn b\u1edfi nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi v\u1edbi parami t\u1ed1t trong quá kh\u1ee9 s\u1ebd nh\u1eadn l\u1ea5y trách nhi\u1ec7m, v bánh xe Dhamma s\u1ebd ti\u1ebfp t\u1ee5c luân chuy\u1ec3n trong nhi\u1ec1u th\u1ebf h\u1ec7

Có m\u1ed9t s\u1ef1 nguy hi\u1ec3m trong vi\u1ec7c luân chuy\u1ec3n bánh xe Dhamma n\u1ebfu ng\u01b0\u1eddi ta bi\u1ebfn nó thnh m\u1ed9t k\u1ebf sinh nhai. Lm sao \u0111i\u1ec1u ny có th\u1ec3 l Dhamma \u0111\u01b0\u1ee3c? Các con trông \u0111\u1ee3i \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u1ec1n \u0111áp b\u1eb1ng cái gì \u0111ó. S\u1ef1 nguy hi\u1ec3m c\u0169ng hi\u1ec7n h\u1eefu n\u1ebfu nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111iên khùng ph\u1ee5c v\u1ee5, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ch\u1ec9 thèm mu\u1ed1n m\u1ed9t quy\u1ec1n l\u1ee3i, m\u1ed9t \u0111\u1ecba v\u1ecb, m\u1ed9t ch\u1ee9c v\u1ee5. V r\u1ed3i Dhamma s\u1ebd không còn l Dhamma n\u1eefa b\u1edfi vì \u0111ã không có s\u1ef1 tinh khi\u1ebft trong \u0111ó. M\u1ed9t s\u1ef1 nguy hi\u1ec3m khác l ng\u01b0\u1eddi no \u0111ó s\u1ebd thêm \u0111i\u1ec1u gì \u0111ó vo Dhamma ch\u1ec9 \u0111\u1ec3 lm hi lòng m\u1ed9t nhóm ng\u01b0\u1eddi hay m\u1ed9t tông phái no \u0111ó. Khi m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi vô minh b\u1eaft \u0111\u1ea7u lm th\u1ebf, nó s\u1ebd gây ra m\u1ed9t s\u1ef1 nguy hi\u1ec3m l\u1edbn cho s\u1ef1 luân chuy\u1ec3n c\u1ee7a bánh xe Dhamma. Không có gì c\u1ea7n thêm vo, không có gì c\u1ea7n l\u1ea5y ra, Dhamma tuy\u1ec7t \u0111\u1ed1i l tinh khi\u1ebft, tuy\u1ec7t \u0111\u1ed1i hon h\u1ea3o \u2013 kevalam paripunnam, kevalam parisuddham.

Nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ph\u1ee5c v\u1ee5 Dhamma nên nh\u1edb r\u1eb1ng, Dhamma \u0111ã \u0111\u01b0\u1ee3c lan truy\u1ec1n không ph\u1ea3i b\u1edfi vì h\u1ecd, m b\u1edfi vì th\u1eddi \u0111i\u1ec3m \u0111\u1ec3 Dhamma \u0111\u01b0\u1ee3c lan truy\u1ec1n \u0111ã t\u1edbi. H\u1ecd ch\u1ec9 l nh\u1eefng c\u1ed7 xe, v nên c\u1ea3m th\u1ea5y hi lòng \u0111\u01b0\u1ee3c lm c\u1ed7 xe. B\u1edfi vì nh\u1edd s\u1ef1 ph\u1ee5c v\u1ee5 ny h\u1ecd s\u1ebd có \u0111\u01b0\u1ee3c nh\u1eefng Parami tuy\u1ec7t v\u1eddi, panna tuy\u1ec7t di\u1ec7u v s\u1ebd phát tri\u1ec3n trong s\u1ef1 hnh thi\u1ec1n c\u1ee7a chính h\u1ecd. \u0110ây không ph\u1ea3i l \u0111i\u1ec1u d\u1ec5 dng có \u0111\u01b0\u1ee3c.

M\u1ed9t s\u1ed1 l\u1edbn nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111ang \u0111au kh\u1ed5 có nh\u1eefng sankhara b\u1ea5t thi\u1ec7n tích l\u0169y trong quá kh\u1ee9 mang l\u1ea1i quá nhi\u1ec1u \u0111au kh\u1ed5 cho h\u1ecd. Nh\u01b0ng c\u0169ng có nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi có nh\u1eefng sankhara thi\u1ec7n lnh, v bây gi\u1edd th\u1eddi \u0111i\u1ec3m \u0111ã t\u1edbi \u0111\u1ec3 nh\u1eefng thnh qu\u1ea3 c\u1ee7a nh\u1eefng sankhara t\u1ed1t lnh s\u1ebd hi\u1ec7n di\u1ec7n b\u1eb1ng Dhamma. Th\u1ebf thì th\u1ea7y v các con l ai m cho h\u1ecd Dhamma? H\u1ecd nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c Dhamma l b\u1edfi vì nh\u1eefng Karma t\u1ed1t lnh trong quá kh\u1ee9. Chúng ta ch\u1ec9 l nh\u1eefng c\u1ed7 xe, ch\u1ec9 v\u1eady thôi.

Th\u1ea7y luôn k\u1ec3 m\u1ed9t câu chuy\u1ec7n v\u1ec1 m\u1ed9t con chó nh\u1ecf \u0111i d\u01b0\u1edbi m\u1ed9t cái xe bò v ngh\u0129 r\u1eb1ng \u201cTa \u0111ang mang vác ton b\u1ed9 s\u1ee9c n\u1eb7ng c\u1ee7a cái xe. Ng\u01b0\u1eddi ch\u1ee7 xe chú tr\u1ecdng quá nhi\u1ec1u \u0111\u1ebfn hai con bò, nh\u01b0ng chúng ch\u1ec9 mang vác cái cng xe trên vai thôi. Trên vai tôi l s\u1ee9c n\u1eb7ng c\u1ee7a ton b\u1ed9 cái xe.\u201d M\u1ed9t con chó \u0111iên khùng.

Không ng\u01b0\u1eddi ph\u1ee5c v\u1ee5 Dhamma no nên ngh\u0129 nh\u01b0 con chó \u0111ó. H\u1ecd nên c\u1ea3m th\u1ea5y r\u1eb1ng \u201c\u0110ó l Dhamma \u0111ang v\u1eadn hnh v ta có m\u1ed9t ch\u1ed7 n\u01b0\u01a1ng t\u1ef1a tuy\u1ec7t di\u1ec7u, ta \u0111ang \u1edf trong bóng mát c\u1ee7a Dhamma. T\u1ed1t quá!\u201d

Hãy luôn nh\u1edb \u0111\u1ebfn m\u1ed9t câu ny c\u1ee7a Khabi \u2013 m\u1ed9t thánh nhân v\u0129 \u0111\u1ea1i c\u1ee7a qu\u1ed1c gia ny, Khabi nói r\u1eb1ng: \u201cTa \u0111ang \u1edf \u0111ây \u0111\u1ec3 kêu g\u1ecdi quý v\u1ecb, nh\u01b0ng ta có m\u1ed9t cái búa \u1edf trong tay. Ch\u1ec9 nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi s\u1eb5n sng ch\u1eb7t b\u1ecf \u0111\u1ea7u mình, ném vo thùng rác m\u1edbi x\u1ee9ng \u0111áng \u0111\u1ec3 theo ta.\u201d \u0110ây l \u0111i\u1ec1u ki\u1ec7n tiên quy\u1ebft: Hãy c\u1eaft b\u1ecf \u0111\u1ea7u mình, c\u1eaft b\u1ecf t\u1ea5t c\u1ea3 ngã m\u1ea1n v t\u1edbi. Tuy nhiên th\u1eadt l tuy\u1ec7t di\u1ec7u cho các con v cho t\u1ea5t c\u1ea3 nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi khác, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111ang th\u1ef1c hnh Dhamma. V Th\u1ea7y ch\u1eafc r\u1eb1ng không ph\u1ea3i ch\u1ec9 bây gi\u1edd m c\u1ea3 nh\u1eefng th\u1ebf h\u1ec7 mai sau s\u1ebd có nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ebfn, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111ã ch\u1eb7t b\u1ecf \u0111\u1ea7u c\u1ee7a h\u1ecd, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi s\u1ebd ph\u1ee5c v\u1ee5 không ph\u1ea3i vì ngã m\u1ea1n. Khi \u0111ó Dhamma s\u1ebd gi\u1eef \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1ef1 tinh khi\u1ebft. Th\u1ea7y ch\u1eafc r\u1eb1ng m\u1ed9t s\u1ed1 l\u1edbn ng\u01b0\u1eddi s\u1ebd h\u01b0\u1edfng \u0111\u01b0\u1ee3c l\u1ee3i l\u1ea1c, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ph\u1ee5c v\u1ee5 v nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u1ee5c v\u1ee5. Dhamma lm vi\u1ec7c theo hai cách: nó t\u1ed1t cho các con v t\u1ed1t cho nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi khác, l\u1ee3i l\u1ea1c cho các con v l\u1ee3i l\u1ea1c cho ng\u01b0\u1eddi khác.

Nguy\u1ec7n cho Dhamma không ng\u1eebng t\u0103ng tr\u01b0\u1edfng. H\u01b0\u1edfng \u0111\u01b0\u1ee3c Dhamma b\u1eb1ng cách t\u0103ng tr\u01b0\u1edfng trong Dhamma, d\u01b0\u1edbi s\u1ef1 che ch\u1edf c\u1ee7a Dhamma. Nguy\u1ec7n cho Dhamma t\u0103ng tr\u01b0\u1edfng \u0111\u1ec3 cng ngy cng có nhi\u1ec1u ng\u01b0\u1eddi \u0111au kh\u1ed5 trên th\u1ebf gi\u1edbi \u0111\u01b0\u1ee3c t\u0103ng tr\u01b0\u1edfng d\u01b0\u1edbi s\u1ef1 che ch\u1edf c\u1ee7a Dhamma v thoát kh\u1ecfi kh\u1ed5 \u0111au. Nguy\u1ec7n cho Dhamma \u0111\u01b0\u1ee3c lan truy\u1ec1n vì l\u1ee3i ích c\u1ee7a nhi\u1ec1u ng\u01b0\u1eddi v vì s\u1ef1 gi\u1ea3i thoát c\u1ee7a nhi\u1ec1u ng\u01b0\u1eddi.

Bhavatu sabba mangalam \u2013 Nguy\u1ec7n cho m\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi \u0111\u01b0\u1ee3c h\u1ea1nh phúc.

* Ngu\u1ed3n: https://phapbao.net/dhamma-se-lan-truyen-nhu-the-nao-s-n-goenka/

Free picture Dhamma S\u1ebd Lan Truy\u1ec1n Nh\u01b0 Th\u1ebf N\u00e0o? S.N. Goenka integrated with the OffiDocs web apps

LATEST WORD & EXCEL TEMPLATES