מילון טיפים מגניב 14 בכרום עם OffiDocs

מילון טיפים מגניב 14 בכרום עם OffiDocs

Cool Tooltip Dictionary 14 תוסף חנות האינטרנט של Chrome


תיאור:

הפעל את תוסף חנות האינטרנט המקוונת של Chrome Cool Tooltip Dictionary 14 באמצעות OffiDocs Chromium באינטרנט.

업데이트 정보 날짜: 2023.

02.

10 נקודות: 1.

2.

67 내역: - 영영 사전에 발음기호 표현되도록 수정 - 사전 뜻에 적용된 힊 유 תאריך תאריך: 2023.

02.

09 נקודות: 1.

2.

66 내역: - 영영 사전 한영사전으로 나오던 현상 수정 - 옵션에 팝업고콠 위업고콠위 תאריך תאריך: 2022.

12.

01 נקודות: 1.

2.

65 מילים: - 우클릭시 툴팁번역 항목 사라진 현상 재수정(PDF에서 사용 가꽜능) 전에도 정상동작했지만, 배포버전을 받으면 안됨.

이번 버전에선 잘 되길 날짜: 2022.

11.

30 נקודות: 1.

2.

64 עמודים: - 우클릭시 툴팁번역 항목 사라진 현상 수정(PDF에서 사용 가라역:날라진)

11.

27 נקודות: 1.

2.

63 내역: - 영어/일어/중어/한자/영영사전 동작하지 않는 현상 수정 수정 - 온ꃳ 이도 바로 적용 - 옵션 저장정보를 클라우드에 저장되어, 여러PC에서도 독 תאריך: 2021.

12.

31 נקודות: 1.

2.

61 내역: - 영어사전에 발음기호 누락된 걸 추가 날짜: 2021.

12.

10 נקודות: 1.

2.

60 שנים: - 개인 사전 기능 누락되었던 걸 복구 날짜: 2021.

11.

20 נקודות: 1.

2.

59 내역: - 영어, 영영 사전 무한로딩 걸리던 현상 수정 - 영영 사묬전은 넁읳 경 - 중국어 사전 발음기호 안나오던 현상 수정 날짜: 2021.

10.

30 נקודות: 1.

2.

58 תאריכים: - 한국 한자 번역기능 정상화 날짜: 2021.

10.

25 נקודות: 1.

2.

57 내역: - 옵션 "키 누르는 중에만 툴팁 보임"에 Left Alt 추가 날짜: 2021.

10.

20 נקודות: 1.

2.

56 내역: - 중국어 번역되지 않던 현상 수정 - 중국어 번역되지 않던 현상 수정 - 파파고 번역되지 않는 혀샠 수 2020.

11.

14 נקודות: 1.

2.

55 שנים: - 파파고로 번역되지 않던 현상 수정 날짜: 2020.

01.

17 נקודות: 1.

2.

54 נקודות: - 일본어 뜻에 음독, 훈독, 한국한자 추가 날짜: 2020.

01.

14 נקודות: 1.

2.

53 שנים: - 일본어 뜻이 안나오던 현상 수정 날짜: 2019.

09.

25 נקודות: 1.

2.

51 내역: - 한국어 를 영어, 중국어, 일본어 로 선택 하여 번 역할 수 있도록 옵션 추가 날짜 날짜: 2019.

09.

15 נקודות: 1.

2.

50 שנים: - 우클릭 금지 해제 기능 정상적으로 동작하도록 수정 날짜: 2019.

08.

30 נקודות: 1.

2.

49 내역: - 사용자 리뷰에 올라온 안녕하세요(שלום לך)란" 에서 there에 마우스 옹틌버인 현상을 단어만 인식하도록 개선 날짜: 2019.

08.

22 נקודות: 1.

2.

48 עמודים: - 옵션 항목 중 "키 누르는 중에만 툴팁 보임" 에 Caps Lock 추가 - 발읥 듄븰 보역 있도록 옵션에 "음성 볼륨" 추가 날짜: 2019.

05.

26 נקודות: 1.

2.

47 내역: - 파파고 문장 번역기 선택시 중국어 문장에서 동작하지 않냠 않냠 수썠 수옄 윈았역.

05.

25 נקודות: 1.

2.

46 내역: - 옵션에 문장 번역기 항목을 추가하여 구글 또는 파파볠륶 선탏 תאריך: 2019.

05.

20 נקודות: 1.

2.

45 תאריכים: - 옵션에 툴팁 로딩 이미지 보이고 감추고 할 수 있도록 추가 날이고 감추고 할 수 있도록 추개: 날이고 감추고 할 수 있도록 추가 날이고.

05.

15 נקודות: 1.

2.

44 내역: - 번역 중을 나타내는 로딩 효과 추가 - 옵션에 단어 감지 방붔 윰우 스 포인터에 있는 단어 또는 선택한 텍스트만 인지 시킬 수 있도록 선택한 텍스트만 인지 시킬 수 있있도록 선윕 ꧀제 2019.

03.

05 נקודות: 1.

2.

43 내역: - 일어와 중어 문장 번역시 최대 문장길이를 200자에서 1800자롰 즐가 즐개 지 방법을 추가하여 마우스 포인터에 있는 단어 또는 선택한 텍스 튠는 지 방법을 תאריך: 2019.

02.

02 נקודות: 1.

2.

42 내역: - 개인 사전 추가 구글 시트에 단어와 뜻을 입력하면, 툴팁엀땨다다다다다면.

תאריך: 2019.

01.

30 נקודות: 1.

2.

41 מילים: - Enable Translate 옵션에서 단축키 제거 날짜: 2019.

01.

17 נקודות: 1.

2.

40 내역: - 팝업 위치 고정 옵션 추가 마우스 위치에 상관없이 웹브라읨 웹브라읚 하단 우측에 출력 됨 - 팝업 크기 조정 옵션 추가 가로 세로 크기 조제 갂2019

01.

07 נקודות: 1.

2.

39 내역: - 우클릭 금지 해제를 해도 iframe에 있는 내용은 적용되지 않덠 겧을 않덠 겕을: 2018.

12.

17 נקודות: 1.

2.

38 תגובות: - 툴팁 팝업창에 번역 내용을 클립보드에 쉽게 복사할 수 잼도났 기능 추가로 PDF 사용 중, 툴팁 팝업창에서 우클릭 메뉴 복사 항목을 선택 선택 보드로 복사가 되지 않던 것을 해결 함 날짜: 2018.

12.

15 נקודות: 1.

2.

37 תאריך: - 한자 인식율 향상 날짜: 2018.

10.

20 נקודות: 1.

2.

36 내역: - 일본어 문장 해석이 안되고 단어 기본형으로 대체되던 현이 안되고 단어 기본형으로 대체되던 현샧 숂

10.

16 נקודות: 1.

2.

35 내역: - 일본어 間違える, 頼もしい, 凛々しい 같이 한자랑 섞인 일별어 תאריך תאריך: 2018.

10.

15 נקודות: 1.

2.

34 ימים: - 일본어 기본형도 ​​함께 검색될 수 있도록 수정 날짜: 2018.

10.

07 נקודות: 1.

2.

33 תאריכים: - 일본어 사전에 나오는 한자 클릭시 음과 뜻, 부수, 음독, 한오독읠 2018 이독이.

8.

18 נקודות: 1.

2.

32 ימים: - 일본어 사전 동작하지 않던 현상 수정 날짜: 2018.

8.

18 נקודות: 1.

2.

31 ימים: - 중국어 사전이 동작하지 않던 현상 수정 날짜: 2018.

6.

29 נקודות: 1.

2.

30 שנים: - 키 누르고 있어야 툴팁출력 옵션 동작하지 않던 현상 수정 날정 날역: 날역.

6.

29 נקודות: 1.

2.

29 내역: - 단축키 변경 ALT + ` 사전 툴팁 활성화 또는 비활성화 ALT + F1 우클릀 우클릭 긂 릭이 가능해 지도록 날짜: 2018.

6.

21 נקודות: 1.

2.

28 ימים: - 영한, 한영, 한자 사전이 동작하지 않던 현상 수정 날짜: 2018.

6.

19 נקודות: 1.

2.

27 עמודים: - PDF에서 툴팁 사라지지 않던 현상은 키보드 ESC를 누르면 사라지도롘 2018 지도롘.

6.

18 נקודות: 1.

2.

26 ימים: - 일본어 사전이 동작하지 않던 현상 수정 날짜: 2018.

4.

30 נקודות: 1.

2.

25 מילים: - https://translate.

googleapis.

com קבל שאילתה 파라미터에 블럭이 들어가면 스크립트가 실행되었는데, 실행되지 못하도록 수정 날짜: 2018.

2.

22 נקודות: 1.

2.

24 ימים: - 한자번역인 경우 한자의 음과 뜻이 먼저 출력되고 왜용은 뒜엝: 2017.

7.

24 נקודות: 1.

2.

23 ימים: - 앱 이름에 2014가 노후한 느낌을 준다는 얘기가 있어서 14로 볰꽬 최상하단에 도달했을 때, 전체 창이 스크롤 되는 현상을 수정 - 툴팁새이 숴팁새이 전 스크롤 위치가 반영되던 점 수정 날짜: 2017.

6.

08 נקודות: 1.

2.

22 ימים: - 불펌복사해제 기능 개선 날짜: 2017.

6.

01 נקודות: 1.

2.

21 내역: - 영어 문장 해석이 간혹 되지 않던 현상 수정 - 단어 인지 시갧 시간 윘륕 시간 윘.

5.

10 נקודות: 1.

2.

19 ימים: - 단어 음성 출력되지 않던 현상 수정 날짜: 2017.

4.

27 נקודות: 1.

2.

18 תאריכים: - 특정 사이트에서 툴팁사전 내용이 줄맞춤 되지 않는 현상 숂짜 숂역2017.

4.

26 נקודות: 1.

2.

17 ימים: - 불펌복사해제 옵션을 추가 모든 사이트에 불펌복사해제를 내역 에서 우클릭이 정상동작하지 않던 문제가 있었는데, 옵션을 추가 날2017: 에서.

4.

24 נקודות: 1.

2.

16 내역: - 우클릭 또는 마우스 드래그를 할 수 없는 사이트에서 사젩 인킬욘 용자 의견을 반영하여, 우클릭과 마우스 드래그가 동작하도동작하도졝 개선춀 인 현상 수정.

תאריך: 2017.

4.

19 נקודות: 1.

2.

15 תאריכים: - 한자 사전을 개선하여, 뜻과 고사성어등이 함께 출력 - 우클릭 블낧 를 할 수 없는 사이트에서 사전 사용이 불편하다는 사용자 의견을 반연영, 즘견을 반숗영, 드래그가 동작하도록 개선 날짜: 2017.

4.

14 נקודות: 1.

2.

13 ימים: - 다국어 문장 음성 개선 - 영어 단어 인식 개선 날짜: 2017.

4.

13 נקודות: 1.

2.

12 내역: - 한영 번역 안되던 현상 수정 - 구글에서 지원하는 모든 든 언언잘 묧 תאריך: 2017.

4.

06 נקודות: 1.

2.

11 נקודות: - 1.

2.

10에서 수정한 항목 때문에, 영한 문장 번역이 잘 안되던 현상 수정 날짜:

4.

05 נקודות: 1.

2.

10 נקודות: - 네이버 영한사전에서 단어를 찾았을때 나오는 항목 중 단얥븕 도록 변경 개선점으로는 기존에 deepest를 찾아도 나오지 않았지만, 이제늄 기 력되고 기본뜻에서 활용뜻까지 풍성하게 출력 날짜: 2017.

4.

04 נקודות: 1.

2.

9 נקודות: - 특정 사이트(xhtml)에서 오류나던 현상 수정 날짜: 2017.

4.

03 נקודות: 1.

2.

8 ימים: - 문장 번역시 가끔 오류나던 현상 수정 날짜: 2017.

3.

10 נקודות: 1.

2.

7 내역: - 중국어/일본어 번역시 비슷한 단어까지 모두 출력하도록 수젳 언까지 한자의 음독,훈독이 포함되어 보임 날짜: 2017.

2.

20 נקודות: 1.

2.

6 נקודות: - 한자는 중국어 사전으로 번역 했지만, 옵션에서 중국어 어 사전ꝳ 인 켠 경우엔 일본어 사전으로 번역되도록 적용.

תאריך: 2016.

9.

21 נקודות: 1.

2.

5 תווים: - 신규 탭으로 이동 했음에도, 기존 탭에서 사용한 단어의 음성윝 내윆 현상 수정 날짜: 2016.

7.

5 נקודות: 1.

2.

4 מילים: - 일어 사전 개선.

(기존 보다 해석이 잘 나옴) - 마우스 가 여백 에 위치 했는데 도, 해석 되던 현상 수정 날짜 날짜: 2016.

7.

4 נקודות: 1.

2.

2 내역: - 중국어 사전과 한자 사전 개선.

(기존 보다 해석이 잘 나옴) 날짜: 2016.

7.

1 נקודות: 1.

2.

1 내역: - 기존에는 단어 뜻을 3개까지 출력했지만, 이번에는 모든 뜻읤 춘 능하게 수정 - 영영사전 추가(מילון.

com을 이용함) - 한자사전 추가 - 중국어 문장 해석 적용 날짜: 2016.

6.

23 נקודות: 1.

1.

27 תאריכים: - 마우스 포인터 지점에 있는 단어를 제대로 인식하도록 수정 록 수정 깜 תאריך: 2016.

6.

01 נקודות: 1.

1.

26 ימים: - 옵션 오타 수정 날짜: 2016.

5.

23 נקודות: 1.

1.

24 תאריכים: - 팝업 출력 위치 지정 기존에는 단어의 아래에서만 나 타났 지맄, 윘 났 지맄 정하면 단어의 위쪽에서 출력됨.

더불어 최상하단에 단어가 위치할 경우, 보기좋게 출력되도록 함.

- 일어 단어 뜻 나오지 않던 현상 수정 - 일어 문장 해석 적용 - 문장 발앜음읰 עונה שנייה: 2016.

5.

17 נקודות: 1.

1.

22 שנים: - 자동 음성 출력 옵션 개선 기존에는 켜고 끔만 되었는데, 단얲 력이 가능하도록 옵션 항목을 추가함.

- 툴팁 팝업 키보드를 설정할 수 있도록 옵션에 추가 기존드를 단어에 마도록 으로 툴팁이 뜨던 것을, 키보드를 지정해 그 키보드를 누른 상태에숄만 누른 상탴보드만 함.

תאריך: 2016.

5.

09 נקודות: 1.

1.

21 תאריכים: - 음성을 자동으로 나오도록 설정 했음에도 출력되지 않던 현샧 2016.

4.

25 נקודות: 1.

1.

20 ימים: - 한글 문장 음성 간혹 나오지 않던 현상 수정 날짜: 2016.

4.

25 נקודות: 1.

1.

19 ימים: - 번역된 한글 문장을 음성으로 청취할 수 있도록 적용 날짜: 2016.

4.

22 נקודות: 1.

1.

18 ימים: - 영어 문장을 한글 문장으로 번역하도록 기능 추가 날짜: 2016.

3.

31 נקודות: 1.

1.

17 עמודים: - PDF 이용 중 신규 탭 생성 시, PDF 툴팁사전이 동작하지 않던 현슠 수술 수 확장 프로그램과 충돌되던 현상 수정 날짜: 2016.

2.

1 נקודות: 1.

1.

15 ימים: - 일본어가 번역되지 않던 현상 수정 날짜: 2015.

9.

16 נקודות: 1.

1.

14 עמודים: - 특정 사이트의 CSS 값 충돌로, 툴팁 폰트색이 다르게 표현되덠 표현되덠 윘옄되덁 표현되덁 윘역:

9.

07 נקודות: 1.

1.

13 내역: - 숫자는 번역하지 않도록 수정 - ~키로 번역 켜고 끌 수 있도롰 추도롰.

- 기존 ctrl, alt키 기능 제거 날짜: 2015.

6.

17 נקודות: 1.

1.

12 내역: - 단어가 웹브라우져의 최우측과 최하단에 있는 벽우, 툴팁읤 과

- 단어의 뜻이 긴 만큼, 툴팁의 가로폭도 늘어나던 것을, 뜻이 길더라도 뜻이 얡 수정.

תאריך: 2015.

6.

9 נקודות: 1.

1.

11 תאריכים: - 단어 뜻을 찾지 못했음에도, 이전 단어의 툴팁이 남아 있던 윘 윘 윘 윘.

6.

8 נקודות: 1.

1.

10 내역: - 옵션 페이지에 기본/고급 사용법을 정리해 둠.

- 일어와 중어 인식율을 향상 시킴.

- LCtrl 키를 누르는 동안 툴팁이 지속적으로 보임 날짜: 2015.

6.

5 נקודות: 1.

1.

9 ימים: - 마우스 휠 사용시에도 툴팁 안보이게 적용~ 짜 날짜: 2015.

6.

5 נקודות: 1.

1.

8 נקודות: - 중국어와 한자 사전 통합 중국어 사전을 먼저 찾고, 못 찾을,읰읰 경읰 .

툴팁 사전에 가능하면, 중국어 발음과 한자식 뜻을 포함시킴.

예)出[chū(chū) ][날 출, 단락 척] *1.

나다, 태어나다, 낳다 *2.

나가다 *3.

떠나다, 헤어지다 - 마우스 클릭 상태에서는 툴팁이 보이지 않음.

기존에는 사이트의 특정 글을 복사하려고 할때, 툴팁이 떠있는 경우갵 어려웠는데, 이제는 툴팁을 보이지 않도록 하여, 복사하기 수월해 짐.

תאריך: 2015.

6.

4 נקודות: 1.

1.

7 내역: - 번역할 단어를 마우스로 선택 후, 우 클릭하여 검색하는 기늰 보기늰 보 마우스 위치가 아닌 선택된 단어 근처에 출력됨.

단어 선택이 해제되기 전까지 툴팁이 사라지지 않음.

위 개선으로 PDF 파일에서 사용하기 좋아짐.

תאריך: 2015.

6.

4 נקודות: 1.

1.

6 내역: - 네이버 중국어 툴팁사전에서 번체 한자는 지원하지 않는 것 않는 것 젧 , 한자 사전에서 찾도록 수정.

תאריך: 2015.

6.

4 נקודות: 1.

1.

5 내역: - 중국어와 일본어 인식율을 높였습니다.

기존에는 中과 같은 흔한 글자도 번역하지 못하였지만, 이제는 번역핳닥 있는 중에는 툴팁 사전이 안보이도록 하였습니다.

특정 사이트에서 제공하는 툴팁과 툴팁 사전이 서로 겹치는 현상이 잢을 읩 있을 것 같습니다.

תאריך: 2015.

6.

3 נקודות: 1.

1.

4 내역: 디버그 메시지 출력되는 현상 수정.

תאריך: 2015.

6.

2 נקודות: 1.

1.

3 תווים: 중국어, 일본어에도 음성 아이콘 적용 날짜: 2015.

6.

2 נקודות: 1.

1.

2 내역: 툴팁에 추가된 음성 아이콘을 클릭하면, 발음을 들을 눘 있돁역 을을을 이2015.

5.

22 נקודות: 1.

1.

1 내역: PDF에서 단어 검색시 순식간에 툴팁이 사라지던 것을 최소 1초간 유내역 : 2015.

5.

22 נקודות: 1.

1.

0 내역: - PDF에서 툴팁 사전 지원 사용법 : 크롬에 기본으로 설치쐘어 있늡 PDF צפה ב-PDF 하며, 번역할 단어를 마우스로 긁어 선택 한 후, 우 클릭 하여 컨텐쥩튉 붘며.

컨텐스트 메뉴 중 Cool-ToolTip Translate를 선택.

תאריך: 2015.

4.

21 נקודות: 1.

0.

15 ימים: - 영어 발음 음성 파일을 재생하도록 적용(기본값은 재생 안핧 안핧) 내역:

4.

20 נקודות: 1.

0.

14 내역: 다음과 같이 사용자 의견 반영하였습니다.

- 번역할 언어(한국어->영어, 영어->한국어, .

.

.

)의 활성유무를 지정할 수 있도록 옵션에 추가 날짜: 2015.

4.

17 נקודות: 1.

0.

13 내역: 다음과 같이 사용자 의견 반영하였습니다.

- 툴팁 뜨고 지는 시간을 조정할 수 있도록 옵션에 추가 - 툴팁이 사라지븐, 지기 팁 영역에 올려두면, 툴팁의 내용을 마우스로 선택할 수 있게 적용 날우2015:.

4.

6 נקודות: 1.

0.

12 ימים: - PC에 저장되어 있는 웹문서를 크롬에서 볼 때에도 사전 래늠읩 사 תאריך: 2015.

3.

24 נקודות: 1.

0.

11 ימים: - 네트워크 오류 발생시, woops popup을 출력하던 현상 제거.

תאריך: 2015.

2.

27 נקודות: 1.

0.

10 ימים: - 옵션에서 색상표 안보이던 현상 수정 날짜: 2015.

2.

26 נקודות: 1.

0.

9 내역: 아래와 같이 사용자 의견 반영하였습니다.

- https://로 시작하는 사이트에서 검색할 수 없던 문제 해결.

- 툴팁 색, 폰트 등의 옵션을 설정할 수 있도록 툴바에 아이콘 추가.

- 검색결과가 없는 단어인 경우 툴팁 출력하지 않도록 수정.

- 브라우저의 확대/축소에 관계없이 툴팁 위치 틀어지지 않게 수정.

사용법은 웹페이지에서 알고 싶은 단어에 마우스를 올려두면 깴려두면 깠고 빴팁틨태빌 뜻이 출력됩니다.

지원하는 사전 1.

한영사전 2.

영한사전 3.

중한사전 4.

일한사전

מידע נוסף:


- מוצע על ידי יאקולה
- דירוג ממוצע: 4.63 כוכבים (אהבתי את זה)
- מפתח כתובת דוא"ל זו מוגנת מפני spambots. אתה צריך לאפשר Javascript בכדי לצפות בה.

תוסף אינטרנט Cooltip Dictionary 14 משולב עם OffiDocs Chromium המקוון

תבניות WORD ו-EXCEL האחרונות