Ad

İngilizceFransızcaİspanyolca

Ücretsiz çevrimiçi editör | DOC > | XLS > | PPT >


OffiDocs favicon'u

Denuncia cezai kontra tres polic\u00edas belediyeler de Gu

Denuncia ceza kontra tres polic\u00edas belediyeler de Guadalajara por tortura, abuso de autoridad y otros delitos - GIMP çevrimiçi resim düzenleyici ile düzenlenecek ücretsiz fotoğraf veya resim 12 Kasım 2020

Ad


Etiketler

Ücretsiz resmi indirin veya düzenleyin Denuncia cezai kontra tres polic\u00edas Municipales de Guadalajara por tortura, abuso de autoridad y otros delitos - GIMP çevrimiçi düzenleyici için 12 Kasım 2020. Bu, Inkscape online ve OpenOffice Draw online veya OffiDocs tarafından LibreOffice online gibi OffiDocs'taki diğer grafik veya fotoğraf editörleri için geçerli olan bir resimdir.

MTRO. GERARDO IGNACIO DE LA CRUZ TOVAR
MALİ ÖZELLİKLE EN EL YOLSUZLUKLA MÜCADELE
SUNUM

ROBERTO PATRON ZEPEDA, defensor de derechos humanos, meksika, en situación de calle y por lo tanto en doble vulnerabilidad, soltero, belediye başkanı de edad, Comparezco ante usted para exponer:

Şu anda, yasal olmayan bir suç duyurusu, bazı ihmaller ve ihmaller nedeniyle, Guadalajara Belediyesi, Jalisco, hiçbir kimlik belgesi, zorunlu olmayan hiçbir yükümlülük altına girmemiştir. de ninguna otra manera; aunque aporto los números de las patrullas, las descripciones, hora y lugar que identificarlos:

GERÇEKLER

Siendo 6 Ekim 00, en Guadalajara, Jalisco, Santa Mónica'da Joaquín Angulo en dirección al andador Alcalde, Santa Mónica'da, Santa Mónica'da, (tres hombres y una mujer), 19 gün önce, morenos, cabello negro, skinión normal ve indigente, trataron de asaltarme, agrediéndome ve persiguiéndome; atacándome fisicamente tres de ellos, uno de ellos con navaja.

Primero dos de ellos se dirigieron bir mí; 1.65 m'lik arazi, 1.75 m'lik arazi, 1.67 m'lik arazi, llevando'nun navaja'daki işleri, XNUMX m'lik arazi, XNUMX m'lik arazi, XNUMX m'lik emlak, yanlış cabello negro, hasta calle, en la en esquina con el andador Pedro Loza, en az bir kez Fray Antonio Alcalde, en son günlerin en iyisi, en büyük suç ortakları.

Al llegar a donde yo iba caminando, trataron de rodearme y me dijeron, en tono autoritario, tekrarlama " 1Párate ahí!" "Bir ver, qué traes ahí" "Deja eso ahí".

(1.72 m en büyük)

Yanlış anlama: una maleta (de unos 20 kilo de peso) que traía colgada al hombro izquierdo; una mochila (de unos dos kilo) que traía en la espalda, y una bolsa grande (de unos dos kilo) en la mano derecha.

Desde hace unas tres semanas, camino a diario, varias veces al día, bir distintas horas, cargando estos tres bultos por el andador Alcalde y algunas de las calles aledañas.

Enseguida pasé la bolsa a mi mano izquierda al tiempo que traté de alejarme de ellos y saqué de la maleta un tubo de metal delgado (de unos 40 cm de largo, que fue parte de una escoba), traigo para defans en estos En iyi manzara, normal bir durum değil, en iyi geceler için), retrocediendo, Santa Mónica'da, son bir yılda, bir son gün, en iyi hafta sonları. que estaba ocurriendo.

Devamlı düşmanlık, her şeyin tekrarı, her şeyin tekrarı, daha fazlası, daha fazlası.

En esquina estaba parado un señor, de unos 60 años de edad, cabello muy canoso y de aproximadamente 1.72 m estatura, como esperando un camión. Y una camioneta, de color blanco, paso lentamente, se detuvo por un momento y se fue pese bir que mientras tanto grité al iletken que estaban tratando de asaltarme.

Amagué a los dos asaltantes con el tubo, a fin de hacerlos guardar su distancia, y poco después uno de ellos, de 1.70 m de estatura aproximadamente, se alejo, en dirección a la calle Santa Monica, que cruza conoque dando vuelta en esquina), mientras el otro, el que traía en una mano navaja, seguía atacándome con ella, tratando de herirme fisicamente.

Daha önce de belirttiğimiz gibi, her şeyin başı, her şeyin başı.

Alcalde'nin devamı, en büyük ve en yeni, en yeni ve en yeni, en iyi ve en yeni, en yeni ve en yeni, en yeni ve en yeni ve en güncel pazarlardır.

En iyi geceler ve akşamlar, esperaban, la mujer gritó, como indignada, al que me seguía " 1\u00bfTe golpeó?!"

Y estos otros dos (la mujer y quien la acompañaba) comenzaron ve seguirme también.

Aceleré el paso hasta la farmacia Guadalajara que en el andador Alcalde'nin en büyük ve en büyük iş ilanları Joaquín Angulo y Herrera ve Kahire, en son 24 saat, her şey dahil estaban antreabiertas unos 20 cm, ve aseguradas giriş sí con cadena ve candado.

Desde dentro se acercó a las puertas de ese negocio una empleada, de unos 32 años de edad, tez blanca o morena clara y 1.65 m estatura aproximadamente, y le dije que estaban tratando de asaltarme, señal, señalque dir. her şey yolunda.

Her şeyin başı, en iyi, en kapsamlı, en son 27 yıldır, yaklaşık 1.73 m'lik bir yaşam, sakin bir hikaye. Este asintiendo regresó más adentro de la farmacia.

Her şeyden önce, hasta bağışta bulunma, iş yapma ve yönetme, çeşitli alanlarda, tüm olanaklarla, her şeyden önce, her şeyden önce.

Entre tres y cinco minutos después llegó una patrulla, camioneta, de la policía belediyesi, con el número G-1106. Politikanın en önemli belgeleri, en yeni ve en önemli güvenlik önlemlerinin alınmasıdır. 35 m'ye yakın, daha fazla claro, robusto (1.75 kilo), 90 m estatura, morena clara, ten rengi normal ve cabello hasta los hombros.

Resmi müdahaleler, yasal düzenlemelere tabidir, yasal düzenlemelere tabidir. Yerel olarak en eski zamanlardan beri, en eski zamanlardan beri, en eski zamanlardan beri, en kötü koşullardan biri, habiendo ya quedado claro, para los agresores, los policías estaban de parte de ellos.

Los policías tampoco me ofrecieron que fuéramos ve la mâliye para los hechos, sino tek başına que me fuera del lugar.

En vista de esa parcialidad de los policias en iyi los asaltantes, uno de éstos enseguida dijo bir los policias que yo había tratado de robar a la mujer agresora.

Beni en çok şımartmak, çok şey kaybettirmek, yemek yemek.

Enseguida, los agresores al ver que los policias seguían de parte de los (repitiéndome los agentes, solo a mí, que me fuera del lugar), diğer vez me atacaron, tratando de de lpearme, allí, delante de los polis.

Bir defans oyuncusu olmak zorunda.

Devam eden los agresores tratando de golpearme ve robarme ve estarlos yo amagando para evitarlo, uno de los oficiales beni dijo otra vez que me fuera.

En iyi cevap verme yarışması (tek başına değil, tek başına değil), tekrar etme yarışması, tekrarlama, tekrar etme, yaşamama, yaşamama, yaşamama; Her şeyi tekrar tekrar sorun.

Enseguida me fui caminando hasta la calle Manuel Acuña, bir medya ve tüm medya kuruluşları, donde estaba estacionada otra unidad de patrulla de la Policía Municipal, con el número G-1101, junto a la entrada de la estación Santuario de la estación ligero.

Daha fazla politika, en fazla 50 yıllık alan, 1.65 m alan, yaklaşık XNUMX m. La dije que acababan de tratar de asaltarme, de robarme şiddetamente, y que los policías de la otra patrulla, la cual alcanzaba bir ayet desde donde ella estaba, hiçbir habían hecho nada para protegerme.

Resmi olarak bana yanıt veriyor, mintiendo reiteradamente, que si no me asaltaron no había ningún delito, y que la tentativa de robo hiçbir constituye ningún delito.

Ya da también falsamente, que eso podía yo corroborarlo con un abogado en el Palacio Federal (ubicado a una cuadra de allí), insinuando con ello que en ese lugar hay asesoría juídica para esos casos. Yerel ve después, por supuesto, bana fue desmentido en dicha unidad administrativa.

Hay sólo dos possibles açıklamaları para las respuestas de esta agente:

1.- Hayır sabe nada en absoluto de recho, ni lo más temel ve imprescindible para el desempeño de su puesto (cehalet supina), pese a que muy olasilik lleva ya en ese empleo çok fazla años, más de 20 olasilik. Esa explicación, porto, seria completamente inverosímil. Y ni llevando sólo un día en ese trabajo, se justificaría en modo alguno esa ignorancia. Evidentemente nadie debería ejercer, ni siquiera un minuto, de oficial de policía ignorando algo tan elemental.

2.- En olası açıklama, güvenilir bir şekilde: Lo hizo consciente de la falsedad de lo que decía, y con el propósito de entorpecer maliciosamente la justicia. Lo que es constitutivo del delito cezai doloso de ejercicio indebido en la administracion de la justicia, en el caso de los dos anteriores ajanları.

Şu anda, hiçbir şey için geçerli değil, benim için hiçbir şey yok, her şey dahil, her şey dahil, her şey dahil. navajeado enfrente de los policias, por haber opuesto direnencia al robo, de no ser solamente porque pude defenderme solo, medyante el zorunlu, muy peligroso ve muy desagradable uso de la violencia; Günah işleme politikaları, eğlenceler aquí normal tamamlama, sirviera mutlak para nada, para proteger bir los delincuentes ve fomentar e artımlı más de este modo la delincuencia hariç.

En la primera parte de los hechos aquí referidos hiçbir kapmak ve ses yok, porque ocurrió de forma en uygun zamanda para birimi.

En iyi denetimler, en iyi koşullara tabidir.

Resmi görüşme, resmi açıklama sayfası:

https://archive.org/details/Mas-Abuso-Policial-en-Guadalajara_Oct-19-2020_audio

Este es otro acceso al mismo arşivi, con URL corto: https://is.gd/4JmSN2

Daha fazla bilgi için, en son haberler, en iyi haberler, en ayrıntılı haberler, Guadalajara, en iyi haberler. En la farmacia Guadalajara cuando menos alguien puede ser testigo, mientras hiçbir se le intimide en contra.

En esto soicito que se pidan los videoları C5 y los que pueda haber también por el lugar, y se llame bir declarar al testigo de la farmacia Guadalajara.

23 Ekim'de sunulan tüm videoların en iyileri, 14 Şubat'ın sonlarına doğru, tam zamanlı olarak, tüm videoları içerir.

Al día siguiente de estos hechos, 7 Ekim 19'de 20:2020'da, Guadalajara'da yeniden düzenlendi, Joaquín Angulo y Herrera ve Kahire'de her yerde.

Her şeyin başı, her şeyin başı ve her şeyin başı.

Este testigo aporta doblemente bilgi edinme de fayda:

Gözden geçirilmiş onaylar, en ön ve arka planlar için onaylanmıştır, en son kontroller, tüm güvenlik koşullarının denetimine tabidir 1106, ihmal ve kötüye kullanım, herhangi bir kısıtlama yoktur. asaltarme.

Tüm günlerin sonunda, dünyanın en iyi günlerinden biri, en la presencia de los policías, devam eden bir gelecek için, en kötü günlerin bir araya gelmesi, bir çok şeyin yaşanması, çokça frecuencia, en el siber ubicado enseguida de la dicha farmacia.

Alcalde número 364A, Joaquín Angulo y Herrera y Kahire girişine sahiptir.

David'in en iyi testlerinden biri.

(En la conversación de esta grabación, por error digo que lo ocurrido fue "antier en la noche", habiendo sido en realidad un día antes, el lunes, en la mañana; confusión debida a que a la hora en que lo ocurrido fue , en geç 6:00'dan itibaren 6:15'e kadar, bugün için amanecía yok.)

O, bir İnternet sohbeti konuşmasını alt ediyor, y puede escucharse ve descargarse en esta página:

https://archive.org/details/Testimonio-sobre-abuso-policial-en-Guadalajara_Oct-20-2020_Audio

Este es otro acceso al mismo arşivi, con URL corto: https://is.gd/8E8rQm

20 Ekim, en son 21:40 saat, en yeni gün, en yeni ve en özel Alcalde, en doğrudan Juárez, sanal ortamda, günahların en büyüğünü, en iyileri yaşıyor , günah haber volteado yo hacia allá, volvió a chiflar, y volvió a hacerlo port tercera vez, hasta que volteé.

Çağın en eski hali, ön me agredieron, en yakın 1.75 m arazi, en la entrada de dicho siber (el cual estaba abierto), haciendo hacia mí una seña con una di mano, Mira, aquí estoy".

Yerel, por supuesto, es con intención intimidatoria y, peor aún, es una amenaza hiçbir solo por lo que que citamente zar yok, Çin ayı için yapılacaklar en kötü manzaranın en kötü manzaraları.

Además, por supuesto, de ser una burla por los abusos que cometieron con la ineficacia, la desatención, de mi Reporte ante la policía, que constituye una complicidad en el delito.

21 Ekim'de, en son 7:55'te, en son fotoğraflardan, siber en cuestión'da, en önemli anları yaşıyor.

Esta fotos pueden ayet y descargarse en esta página:

https://archive.org/details/Abuso-Policial-en-Guadalajara_Imagenes

Diğer bir çok farklı arşiv dosyasına erişim, URL adresiyle birlikte: https://is.gd/SCIzO5

POR LO EXPUESTO

Bir usted, SR. MALİ, atentamente pido:

Primero.- En güncel belgeler, belgeler ve kopyalar, aynı zamanda, belgeler ve belgeler, suç duyuruları ve suç duyuruları, belediyenin en agraviode, kişisel ve kişisel bilgilerini içerir.

Segundo.- Sıradan se abra la averiguación previa cezai yazışmalar, bir fin de que en la misma se esclarezcan los hechos, y en la que estoy anlaşmazlıkları bir onaylayıcı la mevcut suç duyurusu ve igualmente aportar las pruebas y tüm veriler.

Tercero.- En son oportunidad ve agotada la averiguación determinar el ejercicio de la \u201c HESAP CEZASI\u201 ve önceden la otoridad yetkili, uygun bir la ley, bir fin de que los suçlular sufran el castigo merecido, porralos, delicitos de autoridad, ejercicio indebido en la administracion de la justicia y lo que sonuç, así como el pago de los daños ve perjuicios.

Guadalajara, Jalisco; miércoles 11 Kasım 2020


--------------------------------------------
ROBERTO PATRON ZEPEDA
Tel. 33 2754 5010
Bu e-posta adresi spam robotlarından korunuyor. Sen, görüntülüyebilmek için JavaScript etkinleştirilmelidir gerekir.

Ücretsiz resim Denuncia ceza kontra tres polis\u00edas belediyeler de Guadalajara por tortura, abuso de autoridad y otros delitos - OffiDocs web uygulamalarıyla entegre 12 Kasım 2020


Bedava Resimler

Office Şablonlarını Kullanın

Ad